Dodatek Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (SERRJ)

český překlad

Dokument ke stažení

Český překlad byl vyhotoven na základě pověření Rady Evropy a je zveřejněn s jejím souhlasem. Výhradní odpovědnost za znění překladu nese překladatelský tým Centra jazykového vzdělávání. Všechnu korespondenci týkající se českého překladu zasílejte na Centrum jazykového vzdělávání Masarykovy univerzity, cjv@cjv.muni.cz.​

Reprodukce textu (do 500 slov) je povolena pro nekomerční využití, pokud je zachována jeho celistvost, úryvek není používán mimo kontext, ani neposkytuje neúplné informace či jinak neuvádí čtenáře v omyl ohledně povahy textu, jeho záměru a obsahu.

Zdrojový text musí být citován následovně: © Council of Europe, April 2020 – English edition; © Centrum jazykového vzdělávání, 2025 – český překlad.

Překladatelský tým:
PhDr. Athena Alchazidu, Ph.D.,
Mgr. Kateřina Sedláčková, Ph.D.,
Mgr. Ing. Blanka Pojslová, Ph.D.,
Mgr. Kateřina Garajová, Ph.D.

 

 

Stáhněte si také tuto prezentaci, která vznikla v Centru jazykového vzdělávání Masarykovy univerzity a představuje vybrané koncepty a aktualizace obsažené v dokumentu Common European Framework of Reference for Languages: Companion Volume (CEFR CV). Zaměřuje se zejména na nové deskriptory, rozšíření komunikačních činností o mediaci a na koncept plurilingvní a plurikulturní kompetence ve výuce jazyků.

Materiál byl připraven pro odbornou prezentaci a je určen pro vzdělávací a nekomerční účely.

Při dalším sdílení nebo citaci doporučujeme uvést zdroj prezentace a její autory.

Aktuální nabídka

Minulé akce

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.

Další info